Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 32: | Строка 32: | ||
==Где бессильны стихи, помогут судебные решения== | ==Где бессильны стихи, помогут судебные решения== | ||
Может быть, отставной гвардейский офицер Афанасий Фёт | Может быть, отставной гвардейский офицер Афанасий Фёт продолжал всё больше любоваться закатами, чем своей стареющей женой, если бы не судебная реформа в Российской империи. Лет 150 назад в том еще пока не вашем отечестве решили создать одну из самых прогрессивных судебных систем с присяжными, адвокатами, доказательной базой (''конечно, блекджек и всё остальное прилагалось - куда ж в нашем бренном мире без этого''). В волостях нужны были мировые судьи, и тут вспомнили, что в орловских краях у местного немца есть диплом юрфака МГУ. Фёт получил должность мирового судьи. В нашей славной Раше должность судьи всегда была намного лучше, чем примитивный первоначальный капитал. Тут, в рамках закона, можно такого накуролесить, что никаких капиталов не хватит претворить в жизнь то, что может сделать юридически значимая бумажка. | ||
В итоге, будучи российским судьёй, подданный герцогства Гессен получил-таки русское дворянство, а | В итоге, будучи российским судьёй, подданный герцогства Гессен получил-таки русское дворянство, а вдовесок - неплохое имение в Мценском уезде. Немец от такого счастья проникся русским духом: стал ходить на охоту, управлять поместьем исключительно в консервативном толке, периодически развлекал местную прессу несостоявшимися дуэлями. Само собой разумеется, Афанасий стал совсем близок к русской природе, особенно к сеновалам и васильковым полям в летнюю погоду, где можно давать наставления местным крестьянкам, играясь с лоснящимся жирком и любуясь луной. | ||
В творческом плане у Афанасия Фета (теперь уже Шеншина) начался новый взлёт. За последние 13 лет он пером и руками сварганил аж четыре сборника произведений. Увлёкся | В творческом плане у Афанасия Фета (теперь уже Шеншина) начался новый взлёт. За последние 13 лет он пером и руками сварганил аж четыре сборника произведений. Увлёкся и переводами, в частности, в культурной сфере достойно пиарил своих соотечественников - переводил Гёте и Шопенгауэра на великий могучий русский язык. | ||
== Усыпальница в селе Клеймёново== | == Усыпальница в селе Клеймёново== |